[00:00.00]1.Excuse me,but where am I?
[00:02.29]请问这儿是什么地方?
[00:04.57]2.Will you tell me the way to City Hall?
[00:06.77]请你告诉我去市政厅该怎么走好吗?
[00:08.96]3.Does this street go to City Hall?
[00:11.17]这条街是往市政厅的吗?
[00:13.37]4.Please tell me the best way to the museum.
[00:15.56]请告诉我往博物馆的捷径。
[00:17.74]5.What street is this?
[00:19.38]这条是什么街?
[00:21.03]6.Where is this place on this map?
[00:23.30]这个地方在这张地图上的什么方位?
[00:25.57]7.Will you please map the place?
[00:27.53]请你在地图上指出这个地方好吗?
[00:29.49]8.How many minutes walk from here?
[00:31.45]从这里走要多少分钟?
[00:33.41]9.It's thirty minutes walk from here.
[00:35.62]从这里走要费三十分钟。
[00:37.83]10.You had better go by taxi.
[00:39.65]你最好搭出租车去。
[00:41.48]11.Is there a guide there?
[00:43.55]那里有指示标志吗?
[00:45.61]12.Turn to the right and go straight.
[00:47.88]向右转,然后往前走。
[00:50.16]13.Can I find it easily?
[00:52.27]我会很容易就找到吗?
[00:54.39]14.Please ask someone when you'll be near there.
[00:56.71]当你快到那里时请再问别人。
[00:59.04]15.Isn't this the James's residence?
[01:01.22]这不是詹姆士的家吗?
[01:03.40]16.Mr.James's house is next.
[01:05.82]詹姆士的家在隔壁。
[01:08.23]17.Which corner can I turn to go there?
[01:10.83]我该在哪转弯就可以到那里?
[01:13.43]18.Turn to the left at the second blocks.
[01:16.17]在第二个街区向左转。
[01:18.92]19.Is this only one railroad crossing around here?
[01:21.79]这是这附近唯一的一条路吗?
[01:24.66]20.Is there a movie theater around here?
[01:26.71]这附近有戏院吗?
[01:28.76]21.It should be around here,according to a map.
[01:31.76]根据地图,它应该就在附近。
[01:34.75]22.The movie theater is behind this.
[01:37.12]戏院就在这地方的后面。
[01:39.50]23.Maybe you have difficulty in finding it.
[01:42.39]也许你去找时会有困难。
[01:45.27]24.Would you take me there?
[01:47.10]请你带我去那里好吗?
[01:48.93]1.What is this building called?
[01:50.85]这是什么大楼?
[01:52.77]2.Is there A.I.U. Office in this building?
[01:55.28]A.I.U.事务所是在这栋楼里吗?
[01:57.79]3.What floor is it on?
[01:59.46]它在第几层?
[02:01.13]4.Where is the elevator?
[02:02.75]电梯在哪里?
[02:04.37]5.Turn that corner to the right and you'll find it on your left.
[02:07.22]到那个拐角向右转,你会发现它就在左边。
[02:10.06]6.Does this elevator go up?
[02:11.92]这个电梯是往上去吗?
[02:13.77]7.Have we passed the sixth floor?
[02:15.81]我们经过六楼了吗?
[02:17.85]8.It's the eighth floor now.
[02:19.60]现在是八楼。
[02:21.35]9.Where is a stairway?
[02:23.37]楼梯在哪里?
[02:25.40]10.Is there only one stairway?
[02:27.29]只有一个楼梯吗?
[02:29.19]11.Had I better come back by the elevator?
[02:31.63]我最好搭电梯回来吗?
[02:34.07]12.Is this the Youth Travel Agency?
[02:36.51]这是青年旅行社吗?
[02:38.96]13.Do you know where it is?
[02:41.06]你知道它在哪里吗?
[02:43.16]14.I don't know the room number.
[02:45.12]我不知道房间号码。
[02:47.08]15.Could you telephone this number?
[02:49.18]你能拨这个号码吗?
[02:51.28]16.Where is a public telephone?
[02:53.30]哪里有公用电话?
[02:55.31]17.Now I'm calling from the first floor to ask what floor you office's on.
[02:58.66]现在我正在一楼打电话问你的办公室在哪一层楼。
[03:02.02]18.What is your room number?
[03:03.82]你的房间号码多少?
[03:05.63]19.Which side of the elevator is it?
[03:07.76]这是电梯的哪一边?
[03:09.88]20.Could you come to the elevator?
[03:11.60]你能到电梯来吗?
[03:13.31]21.I'll wait downstairs,so please come.
[03:16.10]我将在楼下等,所以请过来。
[03:18.90]22.I'll come soon.
[03:20.44]我很快就会来。
[03:21.98]1.Isn't there a restroom around here?
[03:24.21]这附近有没有洗手间?
[03:26.45]4.Which one is for ladies'?
[03:28.21]哪一间是女士用的?
[03:29.97]5.Right side is for women.
[03:31.77]右边是供妇女使用的。
[03:33.58]6.Are there any restrooms in the station?
[03:35.75]车站里有洗手间吗?
[03:37.91]7.It's in the middle of this platform.
[03:40.04]它在月台的中间。
[03:42.17]8.Is it a toll one or not toll one?
[03:44.42]它要不要收费?
[03:46.66]9.Is there a pay toilet?
[03:48.48]有收费厕所吗?
[03:50.30]10.How much do I pay?
[03:51.76]我要付多少钱?
[03:53.22]11.May I wash my hand?
[03:54.91]我可以洗手吗?
[03:56.59]12.Turn the passage to the right and go to the end.
[03:59.11]从这个走道转到右边一直走到底。
[04:01.63]13.Where is a restroom in this building?
[04:03.93]这栋楼里的洗手间在哪里?
[04:06.23]14.Go downstairs and turn to the left.
[04:08.41]下楼后向左转。
[04:10.59]15.A men's room is upstairs.
[04:12.67]男士洗手间在楼上。
[04:14.75]16.I don't have any coins,please change.
[04:17.42]我没有零钱,请换一下。
[04:20.10]17.Please put a coin into the slot.
[04:22.35]请把钱币放进投币口。
[04:24.59]18.There's no paper.Please give me some.
[04:26.76]没有卫生纸了,请给我一些。
[04:28.93]19.Buy toilet paper at the stand,please.
[04:31.53]请到这个摊位买卫生纸。
[04:34.13]20.The door of toilet doesn't lock.
[04:36.31]洗手间的门不能锁了。
[04:38.49]21.Use another one because the lock is out of order.
[04:41.21]请用另外一间,这间的锁坏了。
[04:43.92]1.I'm sorry I left my money.
[04:45.91]很抱歉我忘记带钱了。
[04:47.90]2.What shall I do?
[04:49.28]我该怎么办?
[04:50.66]3.I'm a tourist and I have a passport.
[04:53.16]我是个观光客,我有护照。
[04:55.65]4.I'm sure to bring money later.
[04:57.56]以后我一定带钱来。
[04:59.47]5.Could you come to my hotel to take money?
[05:01.73]你能不能到我的旅馆来拿钱?
[05:03.99]6.Shall we go to hotel together?
[05:06.05]我们一块儿去旅馆好吗?
[05:08.11]7.I'm staying at Hilton Hotel.
[05:10.26]我下榻在希尔顿大饭店。
[05:12.40]8.My room number is 715.
[05:14.62]我房间的号码是七一五。
[05:16.84]9.Please make it sure on the telephone.
[05:18.96]请在电话里确定一下。
[05:21.07]10.May I have things in advance?
[05:23.00]我可以预先要一些东西吗?
[05:24.94]11.We can't give things before you pay.
[05:27.37]在你付款之前,我们不能给任何东西。
[05:29.80]12.Please keep it for me till tomorrow.
[05:31.95]请为我保管这件东西到明天。
[05:34.11]13.I go back to the hotel because I forgot money.
[05:36.73]我要返回旅馆,因为忘记带钱了。
[05:39.36]14.I left my friend here.
[05:40.96]我和朋友在这里分手。
[05:42.57]15.I put my passport in your charge.
[05:45.13]你为我保管护照。
[05:47.69]16.Can I pay tomorrow when I come again?
[05:49.96]等我明天来时再付钱可以吗?
[05:52.24]17.Shall I leave something for money?
[05:54.35]我可以留下东西来抵押吗?
[05:56.47]18.Shall I leave this watch for it?
[05:58.31]我可以留下手表作抵押吗?
[06:00.15]19.I won't be bilking.
[06:02.03]我不会赖账的。
[06:03.91]20.Can I call my friend to come?
[06:05.75]我可以打电话请我朋友来吗?
[06:07.60]21.I'll get my friend to come with money.
[06:09.83]我会请我朋友带钱来的。
[06:12.06]22.May I cancel my order?
[06:14.15]我可以取消订购吗?
[06:16.24]23.Don't take it ill of me,please.
[06:18.57]请别生我的气。
[06:20.89]1.I like this dress very much.
[06:23.05]我非常喜欢这件衣服。
[06:25.20]2.I'll get this dress.
[06:26.87]我要买这件衣服。
[06:28.55]3.Can I pay only earnest money,because I don't have enough money now?
[06:32.25]因为我现在没有带够钱,可以只付定金吗?
[06:35.96]4.I'll fetch the balance soon.
[06:37.84]我很快就会付足余款的。
[06:39.73]5.Could you wait till tomorrow?
[06:41.45]你可以等到明天吗?
[06:43.17]6.How much shall I pay now?
[06:44.99]我现在该付多少钱?
[06:46.80]7.Will ten dollars be all right?
[06:48.76]十元够了吗?
[06:50.72]8.I'll pay the balance,fifty dollars tomorrow.
[06:53.18]明天我会付五十元的余款。
[06:55.63]9.Please give me an interim receipt.
[06:57.70]请给我一张临时的收据。
[06:59.76]10.Please don't sell it to others.
[07:01.58]请别把它卖给别人。
[07:03.39]11.Can I have it on my payment of the balance?
[07:05.80]等我付足了钱之后可以拥有这件东西吗?
[07:08.20]12.Is a traveler's check all right?
[07:10.09]可以用旅行支票吗?
[07:11.99]13.Do you want cash payment?
[07:14.10]你们需要现金支付吗?
[07:16.22]14.I'll cash my traveler's check in the bank.
[07:18.35]我要到银行兑现支票。
[07:20.48]15.Is there a bank near here?
[07:22.58]这附近有银行吗?
[07:24.68]16.I'll come again after encashment.
[07:26.93]兑现之后我会再来的。
[07:29.18]17.Will you keep it for me?
[07:31.07]请你为我保留好吗?
[07:32.96]18.Is this the only one article you have?
[07:35.33]你们只有这么一件吗?
[07:37.69]19.Can't I have things first?
[07:39.77]我不能先拿东西吗?
[07:41.84]20.What time do you close?
[07:43.71]你何时打烊?
[07:45.58]21.I'll come before the closing time.
[07:47.80]在打烊之前我会来的。
[07:50.02]22.I'll come tomorrow when the store opens.
[07:52.20]明天店开门时我会来的。
[07:54.38]1.What time does a bank open?
[07:56.32]银行何时开门?
[07:58.25]2.Where can I cash my traveler's check?
[08:00.10]哪里可以兑现旅行支票?
[08:01.96]3.I'd like to encash my traveler's check.
[08:03.98]我想要兑现旅行支票。
[08:06.01]4.Is a fifty dollar bill all right?
[08:07.76]五十元的纸币可以吗?
[08:09.51]5.Four pieces of ten dollar bill and ten pieces of a dollar bill,please.
[08:12.96]四张十元的钞票和十张一元的钞票。
[08:16.40]6.Do you want a passport?
[08:18.23]你们要看护照吗?
[08:20.06]7.Can I sign now?
[08:21.69]我现在可以签名吗?
[08:23.33]8.I'd like to exchange this traveler's check.
[08:25.29]我想要兑换旅行支票。
[08:27.25]9.How is the conversion rate today?
[08:29.30]今天兑换率多少?
[08:31.35]10.Please exchange twenty thousand yen into dollars.
[08:34.16]请将两万日元换成美金。
[08:36.96]11.Please change ten dollar bills.
[08:39.28]请换成十元的纸币。
[08:41.59]12.Is it all right if they're all a dollar bills?
[08:43.89]如果都是一元的纸币可以吗?
[08:46.18]13.Well,mix coins a little,too,please.
[08:48.68]也换一点硬币吧!
[08:51.17]14.Please break this into all fifty cent coins.
[08:53.93]请把这个换成五十分的硬币。
[08:56.69]15.Can I exchange money in this hotel?
[08:58.88]我可在这间旅馆换钱吗?
[09:01.07]16.Will either a bill or a traveler's check do?
[09:03.62]纸币或旅行支票都可以吗?
[09:06.17]17.Is the handling fee the same in the bank?
[09:08.74]和银行里的手续费一样吗?
[09:11.31]18.Can I exchange "yen" in this hotel?
[09:13.60]我可以在这个旅馆里换日元吗?
[09:15.89]19.Is a bank opened on saturday?
[09:18.25]星期六银行开门吗?
[09:20.61]20.Where can I exchange on holidays?
[09:22.76]假日里我可以到哪里换钱?
[09:24.90]21.You had better exchange money since we have Christmas holidays soon.
[09:27.76]圣诞节很快就要到了,你最好换点钱。
[09:30.62]1.Is this store a member store of this card?
[09:33.00]这个商店是这张卡的连锁店吗?
[09:35.37]2.May I pay it with card?
[09:37.12]我可以用卡付账吗?
[09:38.87]3.I can use Diners Card,can't I?
[09:40.98]我可以用餐点卡,不是吗?
[09:43.08]4.It's an American Express Card.
[09:44.69]它是一张美国限时兑现卡。
[09:46.29]5.I think this card is for international.
[09:48.45]我想这张卡是世界通用的。
[09:50.60]6.You can't use it as you see here "domestic only".
[09:53.42]当你看到这里注明有"限定国内用"的字眼时就不能使用了。
[09:56.24]7.Of course,you can.
[09:57.81]你当然可以用。
[09:59.38]8.Where can I sign?
[10:00.66]我应在哪里签名?
[10:01.94]9.When can I recieve an exact calculation?
[10:04.40]我何时可以得到准确的计算?
[10:06.85]10.There are the receipt and stub.
[10:08.82]有收据和存根。
[10:10.80]11.Is it adjusted to today's conversion rate?
[10:13.11]它符合今天的换算率吗?
[10:15.42]1.What's wrong with you?
[10:17.00]你怎么啦?
[10:18.58]2.I look like catching cold and have a headache.
[10:20.97]我好像感冒了而且有点头痛。
[10:23.36]3.Do you have any good medicines?
[10:25.21]你有特效药吗?
[10:27.07]4.Is it bitter?
[10:28.44]不苦吗?
[10:29.81]5.How many tablets shall I take at a time?
[10:32.05]我一次该吃几片?
[10:34.28]6.I take it after every meal,do I?
[10:36.33]每餐饭后吃,是吗?
[10:38.38]7.Does it make me feel sleepy after taking it?
[10:40.74]吃后会使我想睡觉吗?
[10:43.11]8.Does it have any side effects?
[10:44.90]它有副作用吗?
[10:46.69]9.Do you have a good remedy for fatigued eyes?
[10:49.29]你有没有好的治疗法可以治我疲劳的眼睛?
[10:51.89]10.Do I put in a few drops when my eyes tired?
[10:54.21]当我眼睛疲惫时我要点几滴吗?
[10:56.54]11.The difference of water makes me feel bellyache.
[10:58.98]这水质不一样,使我喝了腹痛。
[11:01.42]12.Give me a disinfectant as I grazed my leg.
[11:03.85]我的腿擦伤了,请给我消毒药。
[11:06.28]13.Do you have a bandage?
[11:08.39]你有绷带吗?
[11:10.51]14.Give me a bandage for an abrasion.
[11:12.67]我擦伤了,给我绷带。
[11:14.82]15.Bitten by a bug,my leg became swollen.
[11:17.63]被虫咬了,我的腿肿了起来。
[11:20.44]16.I have a delicate skin.
[11:22.54]我的皮肤很细嫩。
[11:24.64]17.Is there any special prescription with it?
[11:27.19]有没有特别的药方来治疗它?
[11:29.74]18.Do you have any herb medicine?
[11:31.83]你有没有草药?
[11:33.92]19.Will you please fill this prescription?
[11:36.08]你可以开这个药方吗?
[11:38.25]20.Which is the best?
[11:39.82]哪一种最好?
[11:41.39]21.Well,this one please.
[11:43.39]请用这个。
[11:45.38]1.Please lend me a thermometer,because I feel fever.
[11:48.02]请借我一支体温表,我发烧了。
[11:50.66]2.My temperature is thirty-nine degrees.
[11:52.82]我的体温是三十九度。
[11:54.97]3.Would you please call a doctor for me?
[11:57.07]请为我请位医生好吗?
[11:59.18]4.I'd like to go to a hospital.
[12:01.01]我想要去医院。
[12:02.83]5.Will you advise me any good hospital?
[12:05.15]你可以为我介绍一个好医院吗?
[12:07.46]6.I want to see a doctor because I have a fever.
[12:10.04]我想要去看医生,因为我发烧了。
[12:12.63]7.Am I examined at once?
[12:14.63]我立刻要作检查吗?
[12:16.63]8.Do you insure yourself with anything?
[12:18.47]你有没有投某种保险?
[12:20.31]9.Can I use the travel insurance?
[12:22.32]我可以使用旅行保险吗?
[12:24.33]10.Could you fix the things about insurance?
[12:26.46]你可以填写这个关于保险的资料吗?
[12:28.59]11.Can I have a medical certificate?
[12:30.64]我可以拿这个医生诊断书吗?
[12:32.69]12.Where is a consulting room?
[12:34.44]诊察室在哪里?
[12:36.19]13.Does it take much time till I'm examined?
[12:38.87]我要等很久才轮到门诊吗?
[12:41.55]14.I have had a fever since last night.
[12:43.73]从昨晚起我就发烧了。
[12:45.91]15.I have a headache and feel chilly.
[12:47.99]我头痛而且觉得很冷。
[12:50.06]16.I feel weary.
[12:51.89]我觉得很疲劳。
[12:53.72]17.I'm sneezing and my nose is running.
[12:56.18]我打喷嚏而且还流鼻涕。
[12:58.63]18.I took some medicine last night,but fever doesn't seem to go away.
[13:02.48]昨晚我吃了些药,但仍没退烧。
[13:06.34]19.I feel dizzy and I can't keep standing.
[13:09.28]我觉得头晕,无法站立。
[13:12.22]20.Any other symptom?
[13:14.04]有别的症状吗?
[13:15.87]21.I feel pain in my joints.
[13:18.04]我感到关节疼痛。
[13:20.21]22.I have severe cough and throat pain.
[13:22.77]我咳得很厉害而且喉咙痛。
[13:25.33]23.I have a pain with my abdomen.
[13:27.75]我感到腹部疼痛。
[13:30.16]24.I have a stomachache with a colicky.
[13:32.72]我胃绞痛。
[13:35.28]25.I have heartburn.
[13:37.25]我心痛。
[13:39.23]26.I feel too sick to eat anything.
[13:41.68]我身体不舒服,吃不下东西。
[13:44.14]27.I feel pain around the caecum.
[13:46.46]我感到盲肠附近疼痛。
[13:48.79]28.I haven't had bowel movement for a week.
[13:51.16]我已一个礼拜无法通便了。
[13:53.54]29.I feel heavey on the abdomen.
[13:55.76]我感到胃胀。
[13:57.98]30.I've lost my bowel control for a few days.
[14:00.35]我腹泻了好几天。
[14:02.71]31.I go to restroom more than five times a day.
[14:05.30]我一天上厕所五次以上。
[14:07.88]32.Diarrhea and vomiting made me stay in restroom all night.
[14:11.10]上吐下泻使我在厕所内待了一整夜。
[14:14.31]33.Isn't it an epidemic disease?
[14:16.54]该不是流行性疾病吧?
[14:18.78]34.I cut my hand with a knife.
[14:20.79]我用小刀割到手了。
[14:22.80]35.Blood doesn't stop running out.
[14:25.01]血不停地流。
[14:27.21]36.I was walking barefoot and stepped on a nail.
[14:29.89]我赤脚走路,踩到了一根钉子。
[14:32.57]37.A piece of glass stuck in my skin.
[14:34.85]我被玻璃刺到了。
[14:37.14]38.Do I have to put stitches on?
[14:39.11]我必须缝几针吗?
[14:41.08]39.When should I come to remove the sutures?
[14:43.13]什么时候可以拆线?
[14:45.18]40.I fell down and got sprained.
[14:46.95]我跌倒扭伤了。
[14:48.71]41.I can't walk because of the pain in my leg.
[14:51.35]我无法走路因为腿痛。
[14:53.99]42.Every how many hours shall I change a compress?
[14:56.72]我应每隔几小时换一次湿布?
[14:59.45]43.Is it O.K.if I take a bath tonight?
[15:01.86]今晚我可以洗澡吗?
[15:04.28]44.Don't dip you wounded hand into the water.
[15:06.81]不要把你受伤的手浸到水里。
[15:09.35]45.Lie quietly.
[15:11.33]静静地躺下来。
[15:13.32]46.I couldn't sleep well with my toothache.
[15:15.55]我牙疼得无法入睡。
[15:17.79]47.Since a back tooth is bad,it became swollen.
[15:20.78]后牙齿坏了,肿了起来。
[15:23.77]48.Please give me an injection of pain killer.
[15:26.29]请给我打一针止痛针。
[15:28.81]49.I often go to a dentist in Japan.
[15:31.28]我常去日本看牙医。
[15:33.75]50.Please stop the pain until I go back home.
[15:36.24]请帮我止痛直到我回到家。
[15:38.74]51.I stayed myself and still feel burning.
[15:40.96]我作日光浴作得太久了。
[15:43.18]52.I burned myself and still feel burning.
[15:45.82]我烧到了自己,烧伤了。
[15:48.45]53.Please prescribe some medicine for the burn.
[15:50.99]请为我开药方治烧伤。
[15:53.52]54.Will it heal up during my stay here?
[15:55.90]我在此地停留期间它会愈合吗?
[15:58.28]55.I have an old complaint with my heart.
[16:00.64]我有心脏病的老毛病。
[16:03.00]1.Didn't you find my passport on the ground?
[16:05.29]你在地上有没有看到我的护照?
[16:07.58]2.Don't you have my passport here?
[16:09.50]你有没有拿过我的护照?
[16:11.42]3.If you find it,please let me know.
[16:13.53]如果你找到了,请告诉我。
[16:15.65]4.I can't find my passport I left in my room.
[16:17.84]我的护照放在房间里找不到了。
[16:20.04]5.Did the maid take it by mistake?
[16:22.09]是不是女侍者拿错了呢?
[16:24.14]6.Where do I have to go to have it reissued?
[16:26.42]我必须到哪里去重新申请?
[16:28.71]7.You have to visit the consulate or embassy.
[16:31.19]你必须到领事馆或大使馆去。
[16:33.67]8.Is it located in this town?
[16:35.43]它在市区内吗?
[16:37.20]9.Did you inform the police of it?
[16:39.18]你把这件事告诉警察了吗?
[16:41.17]10.Please tell us how the matter was when you had it stolen.
[16:43.89]请告诉我你的护照被偷究竟是怎么一回事?
[16:46.60]11.I don't know whether I lost or it's stolen.
[16:49.06]我不知道究竟是掉了,还是被偷了。
[16:51.51]12.Maybe I left it somewhere.
[16:53.58]也许我掉在某处了。
[16:55.64]13.I don't know where it was.
[16:57.57]我不知道它掉在何处。
[16:59.51]14.I'm afraid I left it in the taxi.
[17:01.78]我怕它是掉在出租车里了。
[17:04.05]15.Please contact the taxi company.
[17:06.26]请和出租车公司联系。
[17:08.47]16.I don't remember my passport number.
[17:10.74]我忘了护照上的号码。
[17:13.01]17.Please report the loss of passport.
[17:15.31]请申报护照遗失。
[17:17.61]18.Is there any place to have my picture soon?
[17:20.04]有地方可以拍快照吗?
[17:22.47]19.Must I go to the immigration control office?
[17:25.16]我必须要到入境管理处吗?
[17:27.85]20.Please tell it to the consulate soon after you reported to the police.
[17:30.97]在你向警察局报告之后,请立刻向领事馆备案。
[17:34.09]21.What is the phone-number of the consulate?
[17:36.61]领事馆的电话号码是多少?
[17:39.13]22.Will you reissue my passport for I've lost it?
[17:41.86]请你为我重新申请护照因为我把它遗失了。
[17:44.59]23.Please connect me to the person in charge.
[17:46.97]请帮我和负责人联系。
[17:49.35]24.Please someone who speaks Chinese.
[17:51.67]请会说中文的人来。
[17:54.00]1.I can't find my purse.
[17:55.94]我找不到钱包。
[17:57.89]2.Please return to the hotel because I lost money on the way.
[18:00.85]请转回旅馆,因为途中我遗失了钱。
[18:03.82]3.Is there any police station near here?
[18:06.03]附近有警察局吗?
[18:08.23]4.A traveler's check and cash were in it.
[18:10.34]里面有旅行支票和现金。
[18:12.44]5.It contained about two hundred dollars.
[18:14.75]里面约有两百元。
[18:17.06]6.When I was going to pay the taxi driver,I couldn't find the purse.
[18:20.15]当我要拿钱给出租车司机时,我就找不到钱包了。
[18:23.23]7.I found when I tried to get a ticket at the zoo.
[18:25.70]当我在动物园里想要买票时发现钱包没了。
[18:28.17]8.It seems I lost it on the way to the zoo.
[18:30.18]我好像把它遗失在去动物园的途中。
[18:32.19]9.I don't remember the name of the taxi company.
[18:34.49]我忘记了是哪一家出租车公司。
[18:36.79]10.I took a yellow cab.
[18:38.25]我搭的是一辆黄色出租车。
[18:39.71]11.About what time did you find you lost it?
[18:42.06]大约什么时候你发现遗失了钱包。
[18:44.41]12.Between nine and eleven in the morning.
[18:46.35]早上九点到十一点之间。
[18:48.28]13.There was all of my money in it.
[18:50.30]我所有的钱都在里面。
[18:52.33]14.Please lend me some as I don't have a taxi fare.
[18:55.02]我付不出车资,请借给我一些。
[18:57.71]15.My friend is in the same hotel so I can borrow the money.
[19:00.47]我的朋友也住在同一个旅馆里,我可以借到钱。
[19:03.22]16.I want to report the loss of my traveler's check.
[19:05.76]我的旅行支票不见了,我要报失。
[19:08.29]17.Can I have it reissued by tomorrow?
[19:10.58]我可以在明天之前就申请吗?
[19:12.86]18.What shall I do to get a remittance from Shanghai?
[19:15.63]要从上海汇款过来应该办什么手续?
[19:18.40]19.Will you lend me some money until I borrow some from my friend?
[19:21.35]请你借我一些钱,一直到我向朋友借到钱为止。
[19:24.30]1.Who are you?
[19:25.86]你是谁?
[19:27.41]2.Be quiet,hold up your hands!
[19:29.61]安静点,举起手来。
[19:31.80]3.Give me money.
[19:33.29]给我钱。
[19:34.78]4.It is in this bag.
[19:36.54]钱在包里。
[19:38.30]5.I have no money with me now.
[19:40.24]我现在没有钱。
[19:42.17]6.I left money in the front desk of the hotel.
[19:44.53]我把钱放在旅馆的服务台里。
[19:46.90]7.There is money in my inside pocket.
[19:49.25]钱在我的衣服内袋里。
[19:51.60]8.Here's all I have.
[19:53.14]这是我所有的钱。
[19:54.68]9.Please don't take out the passport.
[19:56.76]请别拿走护照。
[19:58.84]10.Don't kill me,please.
[20:00.52]请别杀我。
[20:02.21]11.Help me,a murderer!
[20:04.17]救我!谋杀啊!
[20:06.12]12.Some one,please come!
[20:08.06]来人啊!
[20:09.99]13.He is a pilfarer,please catch him!
[20:12.46]他是个扒手,抓住他。
[20:14.93]14.What do you take me for?
[20:16.94]你拉着我做什么?
[20:18.95]15.I'll report you to the police.
[20:21.13]我要报警来抓你。
[20:23.31]16.I had the purse stolen in the bus.
[20:25.61]我在巴士上钱包被偷了。
[20:27.91]17.What's the man like?
[20:29.97]那个男人长得什么样子?
[20:32.04]18.Does he have any identifying marks?
[20:34.51]他有没有什么特征?
[20:36.97]19.He was tall,and wore a black jumper.
[20:39.64]他个子高高的,穿着一件黑色的上衣。
[20:42.30]20.I was holdupped with a pistol and robbed of money.
[20:45.24]我被枪指着举起手来,钱就被抢了。
[20:48.18]21.I was knocked in the face.
[20:50.25]我的脸被打了一拳。
[20:52.31]22.What were you robbed of?
[20:54.09]你被抢了什么东西?
[20:55.86]23.All of my baggage were stolen.
[20:58.16]我所有的行李都被偷了。
[21:00.46]24.There was nobody around me.
[21:02.74]我的四周都没有人。
随身应急英语会话附字幕(4)ASKing the way
更新:2024-01-27来源:Web 编辑:Geilien.cn