中菲黄岩岛争端中英词汇大盘点--From 英语点津

从4月10日开始,菲律宾在黄岩岛海域不断制造事端:袭扰中国渔船,提出国际仲裁,给黄岩岛改名,欲去除岛上与中国有关的标志……外交部官员强调黄岩岛是中国固有领土,希望菲律宾能够回到正确的外交途径上妥善地解决黄岩岛问题。

黄岩岛 Huangyan Island

固有领土 inherent territory

侵犯中国主权 infringe on China's sovereignty

中国南海  South China Sea

撤离 withdraw

炮艇 gun boat

军舰 warship

联合军事演习 joint military exercises

公务船 public service vessel

考古船 archaeological research ship

海监船 marine surveillance ship

例行巡逻 routine patrol

渔政船 Fishery Administration ship

执法船 law enforcement vessel

没有任何争议的中国领土 undisputable territory

例行新闻发布会  routine press briefing

渔船  fishing boat

巡逻舰 patrol ship

泻湖 lagoon

领海 territorial waters

召见 summon

菲律宾驻华使馆临时代办 the charge d'affaires of the Philippine Embassy

帕纳塔格礁  Panatag Shoal

改名 rename

扩大紧张形势 escalate tensions

挑衅 provocation

国际仲裁  international arbitration

国际法庭 international tribunal

采取极为克制的态度 exercise the utmost restraint 

寻求外交途径解决 pursue diplomatic means

双边关系  bilateral relations

反华游行 anti-Chinese parade

僵持  standoff

分享到: