习语 “the pot calling the kettle black 锅嫌壶黑” 在现代英语中的含义和厨具并无关系,它用来讽刺别人自己也有同样的问题,却在抱怨或批评其他人。这个说法的意思和汉语里的俗语 “五十步笑百步”、“半斤八两” 有异曲同工之妙。 例句My boss travels abroad all the time, but criticises me for wanting to take too many holidays! A clear case of the pot calling the kettle black! She accused her brother of being lazy, but she spends all day sitting on the sofa watching TV. Talk about the pot calling the kettle black! Don’t tell me I should stop smoking when you smoke, too! That’s the pot calling the kettle black! |
|