H.W. Fowler (1858C1933). The
Kings English, 2nd ed. 1908.
Chapter II. Syntax
CASE
THERE is not much opportunity in English for
going wrong here, because we have shed most of our cases. The personal
pronouns, and who and its compounds, are the only words that
visibly retain threecalled subjective, objective, possessive. In
nouns the first two are indistinguishable, and are called the common
case. One result of this simplicity is that, the sense of case being
almost lost, the few mistakes that can be made are made oftensome of
them so often that they are now almost right by prescription.
- In apposition.
A pronoun appended to a noun, and in the same relation to the rest
of the sentence, should be in the same case. Disregard of this is a
bad blunder.
But to behold her mothershe to whom she owed her
being!S. Ferrier.
- The complement with am, are, is, &c., should be
subjective.
I am she, she me, till death and beyond it.Meredith.
Whom would you rather be?
To how many maimed and mourning millions is the first and sole
angel visitant, him Easterns call Azrael.C. Brontë
That's him.
In the last but one, him would no doubt have been defended by
the writer, since the full form would be he whom, as an
attraction to the vanished whom. But such attraction is not
right; if he alone is felt to be uncomfortable, whom
should not be omitted; or, in this exalted context, it might be he
that.
On that's him, see 4, below.
- When a verb or preposition governs two pronouns united by and,
&c., the second is apt to go wronga bad blunder. Between
you and I is often heard in talk; and, in literature:
And now, my dear, let you and I say a few words about this
unfortunate affair.Trollope.
It is kept locked up in a marble casket, quite out of reach of you
or I.S. Ferrier.
She found everyone's attention directed to Mary, and she
herself entirely overlooked.S. Ferrier.
- The interrogative who is often used for whom, as, Who
did you see? A distinction should here be made between conversation,
written or spoken, and formal writing. Many educated people feel
that in saying It is I, Whom do you mean? instead of It's
me, Who do you mean? they will be talking like a book, and they
justifiably prefer geniality to grammar. But in print, unless it is
dialogue, the correct forms are advisable.
- Even with words that have no visible distinction between
subjective and objective case, it is possible to go wrong; for the
case can always be inferred, though not seen. Consequently a word
should never be so placed that it must be taken twice, once as
subject and once as object. This is so common a blunder that it will
be well to give a good number of examples. It occurs especially with
the relative, from its early position in the sentence; but, as the
first two examples show, it may result from the exceptional placing
of other words also. The mere repetition of the relative, or
insertion of it or other pronoun, generally mends the
sentence; in the first example, change should only be to only
to be.
The occupation of the mouths of the Yalu, however, his
Majesty considered undesirable, and should only be carried out in
the last resort.Times.
This the strong sense of Lady Maclaughlan had long
perceived, and was the principal reason of her selecting so weak a
woman as her companion.S. Ferrier.
Qualities which it would cost me a great deal to acquire,
and would lead to nothing.Morley.
A recorded saying of our Lord which some higher critics of
the New Testament regard as of doubtful authenticity, and is
certainly of doubtful interpretation.
A weakness which some would miscall gratitude, and is
oftentimes the corrupter of a heart not ignoble.Richardson.
Analogous to these are the next three examples, which will require
separate comment:
Knowledge to the certainty of which no authority could add,
or take away, one jot or tittle.Huxley.
To is applicable to add, not to take away. The
full form is given by substituting for or 'and from the
certainty of which no authority could'. This is clearly too
cumbrous. Inserting or from after to is the simplest
correction; but the result is rather formal. Better, perhaps, 'the
certainty of which could not be increased or diminished one jot by
any authority'.
From his conversation I should have pronounced him to be fitted to
excel in whatever walk of ambition he had chosen to exert
his abilities.
A second in is required. This common slovenliness results
from the modern superstition against putting a preposition at the
end. The particular sentence may, however, be mended otherwise than
by inserting in, if excel is made absolute by a comma
placed after it. Even then, the in would perhaps be better at
the end of the clause than at the beginning.
Lastly may be mentioned a principle upon which Clausewitz
insisted with all his strength, and could never sufficiently
impress upon his Royal scholar.Times.
The italicized upon (we have nothing to do with the other upon)
is right with insist, but wrong, though it must necessarily
be supplied again, with impress. It is the result of the same
superstition. Mend either by writing upon after insisted
instead of before which, or by inserting which he
after and.
- After as and than.
These are properly conjunctions, and 'take the same case after them
as before'. But those words must be rightly understood. (a), I
love you more than him, means something different from (b), I
love you more than he. It must be borne in mind that the 'case
before' is that of the word that is compared with the 'case after',
and not necessarily that of the word actually next before in
position. In (a) you is compared with him: in (b) I
(not you) is compared with he. The correct usage is
therefore important, and the tendency illustrated in the following
examples to make than and as prepositions should be
resistedthough no ambiguity can actually result here.
When such as her die.Swift.
But there, I think, Lindore would be more eloquent than me.S.
Ferrier.
It must further be noticed that both as and than are
conjunctions of the sort that can either, like and, &c.,
merely join coordinates, or, like when, &c., attach a
subordinate clause to what it depends on. This double power
sometimes affects case.
It is to him and such men as he that we owe the
change.Huxley.
This example is defensible, as being here a subordinating
conjunction, and as he being equivalent to as he is.
But it is distinctly felt to need defence, which as him would
not; as would be a coordinating conjunction, and simply join
the pronoun him to the noun men. So, with than:
Such as have bound me, as well as others much better than me,
by an inviolable attachment to him from that time
forward.Burke.
On the other hand, we could not say indifferently, I am as good
as he, and I am as good as him; the latter would imply
that as was a preposition, which it is not. And it is not
always possible to choose between the coordinating and the
subordinating use. In the next example only the coordinating will
do, no verb being capable of standing after he; but the
author has not observed this.
I beheld a man in the dress of a postillion, whom I instantly
recognized as he to whom I had rendered
assistance.Borrow.
A difficult question, however, arises with relatives after than.
In the next two examples whom is as manifestly wrong as who
is manifestly intolerable:
Dr. Dillon, than whom no Englishman has a profounder
acquaintance with...Times.
It was a pleasure to hear Canon Liddon, than whom, in his
day, there was no finer preacher.
The only correct solution is to recast the sentences. For instance,
... whose acquaintance with ... is unrivalled among Englishmen;
and ... unsurpassed in his day as a preacher. But perhaps the
convenience of than whom is so great that to rule it out
amounts to saying that man is made for grammar and not grammar for
man.
- Compound possessives.
This is strictly the proper place for drawing attention to a
question that has some importance because it bears on the very
common construction discussed at some length in the gerund section.
This is the question whether, and to what extent, compound
possessives may be recognized. Some people say some one else's,
others say some one's else. Our own opinion is that the
latter is uncalled for and pedantic. Of the three alternatives, Smith
the baker's wife, Smith's wife the baker, the wife of Smith the
baker, the last is redolent of Ollendorff, the second thrusts
its ambiguity upon us and provokes an involuntary smile, and the
first alone is felt to be natural. It must be confessed, however,
that it is generally avoided in print, while the form that we have
ventured to call pedantic is not uncommon. In the first of the
examples that follow, we should be inclined to change to Nanny
the maid-of-all-work's, and in the second to the day of Frea,
goddess of, &c.
Another mind that was being wrought up to a climax was Nanny's,
the maid-of-all-work, who had a warm heart.Eliot.
Friday is Frea's-day, the goddess of peace and joy and
fruitfulness.J. R. Green.
|