Dying to be thin … Hi Zhou Ling How are you? I haven’t heard from you for weeks. Is everything OK with you? Do you still go to the gym every day? I used to go to the gym three times a week, but I don’t work out any more. I know another way to stay slim. Looking good is important to women, isn’t it? Most young women want a slim figure these days, especially here in Canada. I’m trying to lose weight because I’m so ashamed of my body. Since I’m preparing to act in a new TV show, I’m taking weight-loss pills called Fat-Less, which are quite popular among young women here. I hope to lose at least 10 kilograms. I take two pills a day and don’t need to exercise. The pills really work! I’m becoming slimmer and slimmer. I’ve lost 7 kilograms in the last two months. However, sometimes I don’t feel so energetic. My mother, who you met last year, keeps telling me not to take them because they are dangerous. She says health is the most important thing, and I agree, but then I look so slim at the moment. Write soon! Love Amy Dear Zhou Ling Things change so quickly! I’m now in hospital recovering from liver failure. I regret taking those weight-loss pills. They contain a harmful chemical that caused my liver to fail. The pills were going to completely destroy my liver if I continued taking them. My mother insisted on sending me to the hospital, where I received good medical treatment. It was a really painful experience, but I’m feeling better now. I follow my doctor’s advice and exercise for at least half an hour every day (but I seldom go to the gym!), and eat lots of fruit and vegetables. People should look after their bodies. My mother is right: don’t damage your health for a slim and attractive figure. It isn’t worth it. We shouldn’t be ashamed of the way we look, should we? I hope to hear from you soon. Love, Amy Dear Amy My computer was broken so I couldn’t read your two e-mails until today. I’m so sorry to hear about your problem, but I’m glad you’re feeling better and are recovering. You’re right. We shouldn’t be embarrassed about our weight. I think you look great as you are, and you’re a wonderful person. I know that the pressure to stay slim is a problem, especially for an actress. However, your mother knows best: nothing is more important than health. It’s the same in China—many people, some of whom are not overweight at all, are always going on a diet or taking weight-loss pills, which are often dangerous. I hope they can learn from your story. Love Zhou Ling 想瘦身想得快死了…… (第一封电子邮件) 嗨,周玲: 你好。好几个星期都没收到你的来信了。一切顺利吗? 你现在还是每天去健身房吗?我以前常去健身房,一周三次,可我现在不再锻炼了。我有了另外一种保持苗条身材的方法。显得美丽对女性来说很重要,难道不是吗?如今,大部分年轻女性都想拥有苗条的身材,在加拿大这里尤其是这样。我目前在努力减肥,因为我的体型让我觉得非常羞愧。由于我正准备出演一部新的电视剧,所以我在服用一种名叫Fat—Less 的减肥药片,这种药片很受加拿大年轻女性的欢迎。我希望能够至少减去10公斤。我每天服用两片,因而也就不用锻炼了。 减肥药片还真的管用哦!我现在可是越发苗条了。前两个月我就减去了7公斤。可是,有时候我感到没有精神。我妈妈(你去年见过她的)一直告诫我不要服用减肥药片,因为减肥药危及健康。她说,健康是最重要的,我同意这个观点,可是我现在看上去多么苗条。 快些给我写信哦! 爱你的埃米 亲爱的周玲: 情况变化实在是太快了!我现在住院了,患的是肝衰竭,正在恢复中。我很后悔服用了那种减肥药片。那些减肥药片里含有某种有害的化学物质,导致了我肝功能衰竭。如果我当时继续服用这些药片,我的肝脏就彻底毁了。我妈妈坚持将我送进了医院。在这儿我得到了很好的治疗。 这的确是一段令人痛苦的经历,但是现在我感觉好多了。我听从医生的建议,每天锻炼至少半小时(但我很少去健身房!),吃很多的水果和蔬菜。人们应该照顾好自己的身体。我妈妈是对的:不要为了苗条、动人的身材毁了自己的健康,那样做是得不偿失的。我们不应该为自己的外表感到羞愧,不是吗? 我希望能够早点儿收到你的回信。 爱你的埃米 亲爱的埃米: 我的电脑出了故障,所以直到今天才能够看到你的两封电子邮件。得知你的病情我非常难过,但让我感到高兴的是,你现在感觉良好,身体正在恢复中。 你说得对。我们不应该因为自己的体重感到难为情。我觉得你目前这个样子看上去就很棒,而且你是一个非常优秀的人。我知道,保持身材苗条的压力是问题的症结所在,对一个女演员来说尤其是这样。但是,你妈妈她最清楚不过:没有什么比健康更重要。 在中国也是一样的情况——许多人,其中有些人压根儿就不超重,总是在节食,或者是吃减肥药片,这些做法往往是危险的。我希望他们能够从你的经历中汲取教训。 爱你的周玲 |