A Workaholic Thirty-six-year-old Bob Black is sitting at his desk and working his way through his paperwork. I normally wake up about five minutes before my alarm clock goes off. As soon as I hear my alarm clock, I jump out of my bed. It takes me less than fifteen minutes to wash, get changed, have breakfast, leave home and get on a bus. I am always the first person to get to the office. The mornings are always very busy and the afternoons are even busier! Meetings and phone calls take up a large part of the day. Every minute of the day is filled with urgent matters. By around eight o'clock, I usually find some time to do my own paperwork and answer some personal e-mails. When I get home at about ten, I look at some documents that I bring back from the office so that I can be ready for the next day's work. I get to bed around midnight when my wife and children are already asleep. I seldom have time for fun and other activities with my family. My family complains about it. But I try to work hard so that I can make more money for them. Besides, I get bored if there's nothing to do. I like being busy. 工作狂 (36岁的鲍勃o布莱克正坐在写字台前忙着他的案头工作。) 我一般在闹钟响前5分钟就醒了。闹钟一响,我立刻跳下床,从洗漱、穿衣、吃早饭、离家到坐上公共汽车只用15分钟。 我总是第一个到办公室。每天早晨都很忙,下午更忙。整天会议、电话不断。一天中几乎每一分钟都充斥着急待处理的事情。通常大约晚8点我才有时间处理自己的事:写写东西,回复些电子邮件等。 晚上10点我才能到家。到家后还要浏览带回的文件,为第二天的工作做准备。我一般半夜才上床睡觉。那是妻子和孩子们都早已进入梦乡。 我很少有时间娱乐或家人一起活动。妻子和孩子们总是抱怨,但我得拼命工作,好为他们赚更多的钱。而且,要是没事可做我会觉得非常无聊。我真的喜欢忙忙碌碌。 |