美国特朗普总统星期三在白宫举办了他的第一次开斋晚宴。他对宾客以及“全世界的穆斯林”用穆斯林语言祝福:“斋月吉祥。” Please sit down. Thank you. Good evening, and thank you all for joining us -- this iftar dinner -- as we celebrate the Islamic holy month of Ramadan. It's a great month. A lot of friends, a lot of great friends.
Tonight, we give thanks for the renewed bonds of friendship and cooperation we have forged with our valued partners from all across the Middle East. So many of you I spent time with not so long ago -- about a year ago. That was one of the great two days of my life. That was one of the most fabulous times, and I think we accomplished a lot together. Only by working together can we achieve a future of security and prosperity for all. For this reason, I was proud to make my first foreign trip as President to the heart of the Muslim world, where I addressed an assembly of more than 50 leaders of Muslim-majority countries. That was something. The partnership and solidarity that we established over the past year has only deepened with time. So many friendships. So many meetings, even in the Oval Office. And we've made a lot of progress, I think, a lot of tremendous progress. So tonight, as we enjoy a magnificent dinner at the White House, let us strive to embody the grace and goodwill that mark the Ramadan season. Let us pray for peace and justice, and let us resolve that these values will guide us as we work together to build a bright and prosperous future that does honor and glory to God. Thank you very much, and enjoy your evening. Have a very blessed Ramadan. Thank you very much for being here. It's a great honor. [Applause] [Inaudible] Thank you. President Donald Trump greets guests while hosting an Iftar dinner in the State Dining Room at the White House June 6, 2018. |
|