Qingming Festival (also known as Pure Brightness Festival or Tomb-sweeping Day), which falls on either April 4th or 5th, is one of the Chinese Twenty-four Solar Terms. From that date temperatures begin to rise and rainfall increases, indicating that it is the crucial time for plowing and sowing in the spring. The festival therefore has a close relationship with agriculture. However, it is not only a seasonal symbol; it is also a day of paying respect to the dead, a spring outing, and other activities.
据说清明节是为了纪念一个在春秋时期(公元前770-476年)的忠臣,名叫介子推。介子推为了救重耳-被迫流亡的君主,从自己腿上割下了一块肉,用火烤熟了就送给重耳吃。 The lord came back to his position nineteen years later, and forgot Jie Zitui but later felt ashamed and decided to reward him. However, Jie had blocked himself up in a mountain with his mother. 19年后,重耳重新当上了国王,但他把介子推给忘记了。但后来他感到非常羞愧,决定奖赏他。然而,介子推却和他的母亲一起隐居山中,拒绝接受重耳的奖赏。 In order to find Jie, the lord ordered that the mountain should be set on fire. Later Jie was found dead with his mother. In order to honor Jie, the lord ordered that the day Jie died was Hanshi (Cold Food) Festival - the day that only cold food could be eaten. 为了找到介子推,重耳命令在山上放火。后来人们发现介子推和他的母亲被火烧死了死了。为了纪念介子推,重耳下令,介子推死的那天是寒食节—那天人们只能吃生冷的食物。 The second year, when the lord went to the mountain to sacrifice to Jie, he found willows revived, so he gave instructions that the day after Hanshi Festival was to be Qingming Festival. Later, the two festivals were combined as one. 第二年,当重耳去山上祭祀介子推时,他发现柳树复活了,于是他命令在寒食节的第二天为清明节。后来,这两个节日合为一体。 |
|