English 搜索网 论坛 原文阅读 在线翻译
当前位置: 英语节日 > 世界地球日

世界地球日的来由

[2018年4月22日] 来源:美国之音(VOA News) 编辑:给力英语网   字号 [] [] []  

World Earth Day is celebrated every year as an annual event by the people all across the world on 22nd of April in order to increase the awareness among people about the environment safety as well as to demonstrate the environmental protection measures.


调整语速:

On April 22nd, more than 190 countries, including the United States, celebrate Earth Day. It is a day to reflect on the impact humans have on the earth, and to demonstrate and reaffirm our support for environmental protection.

4月22日,包括美国在内的190多个国家迎来世界地球日。这一天,我们审视人类对地球造成过哪些影响,并展现我们对环境保护的支持力度。

The first Earth Day was planned as a Teach-in, a day to inform about environmental issues. Earth Day's founder, United States Senator Gaylord Nelson, an environmental activist who was outraged by the lack of political response to gross environmental degradation throughout the country, said that he was “convinced that all we need to do to bring an overwhelming insistence of the new generation that we stem the tide of environmental disaster is to present the facts clearly and dramatically. . . Every university should set aside one day in the school year – the same day across the Nation – for the teach-in."

第一次世界地球日活动是以宣讲会形式进行的,那天向人们普及了很多环境方面的话题。地球日的发起者是美国一名叫盖洛德 内尔森(Gaylord Nelson)的参议员。他同时也是一名环境保护主义者,但因美国政治层面对全国整体环境的恶化无动于衷,他愤而发起了地球日活动。他说自己“坚信要展现出新一代顽强的毅力并阻止环境灾难的狂潮,所需要做的唯一一件事就是明确有力地阻止环境恶化的现状……每个大学都应该在学年度设立一天——全国上下统一一个日子——来进行保护地球的宣讲活动。”

His plan worked: over 20 million people turned up for Senator Nelson's first Earth Day Teach-in on April 22, 1970. And from then on, the movement grew spontaneously, creating its own momentum with no central organization.

盖洛德的计划确有成效:1970年4月22日,2千多万人参加了他策划的第一个地球日宣讲会。并且从那之后,这项活动自发延续发展,在没有任何组织机构牵头的情况下,逐渐发展壮大。

Today, we continue the traditions of that first Earth Day. Because education is the foundation of progress, this year's theme is Environmental and Climate Literacy. Citizens who understand well the importance of these issues, and the impact they have on our lives, can make small changes to minimize their impact on the environment and influence environmental practices within their communities – even influence environmental policy. By choosing to buy environmentally safe products and to do business with environmentally responsible producers and vendors, they can also accelerate green innovations, technologies, and jobs.

今天,我们依然延续着第一个地球日留下的传统。由于教育是进步的源泉,所以今年地球日的主题是环境与气候素养(Environmental and Climate Literacy)。如果市民们十分清楚环境议题的重要性,并且十分清楚环境问题对我们生活的影响,那么他们就能做出很多细小的改变,来将他们对环境的影响最小化,同时还会在他们自己的社群范围内影响其他人与环境的交互——甚至影响环境政策的制定。通过选择购买环保产品并与负责任的环保制造者及经销商合作的方式,他们也可以加速绿色创新、科技和新就业岗位的实现。

On April 22nd, 1970, in his speech on the first Earth Day, Senator Nelson said: “Our goal is an environment of decency, quality and mutual respect for all human beings and all other creatures. ... Our goal is a decent environment in its deepest and broadest sense.”

1970年4月22日,在第一个世界地球日活动的演说中,盖洛德说,“我们的目标是为人类和其他生物创造健康、高品质、互相尊重的环境……我们的目标是实现一个从任何广度和深度来看都健康的环境。” Today, these words still resonate as strongly as they did 47 years ago. We are committed to advancing these goals and ideas across the country, and across the globe.

今天,盖洛德的这些话依然如同47年前一样掷地有声。我们致力于在美国和全世界实现这些目标。

VOA 英语教学节目

经典英语在线训练资源