庆祝中国人民解放军建军90周年阅兵式中英词汇 - 给力英语
您现在的位置:给力英语语法词汇

庆祝中国人民解放军建军90周年阅兵式中英词汇

发布:jetshing    时间:2017/7/30 17:26:11     浏览:2723次

“同志们好!”"Salute to you, comrades!"

“主席好!”"Hail to you, chairman!"

“同志们辛苦了!”"Comrades, thanks for your hard work!"

“为人民服务!”"Serve the people!"

今天的受阅官兵都来自战斗部队(all officers and soldiers in the parade are from actual combat units),指挥员和战斗员本色登场,展现了英雄部队新时代的新形象。

听党指挥! Follow the Party!

能打胜仗!Fight to win!

作风优良!Forge exemplary conduct!

在阅兵分列式中,有护旗方队(formation of flag guards)、纪念标识梯队(helicopter echelon of celebration marks)和9个作战群接受检阅。

The spectacle involved more than 12,000 troops, 600 pieces of military hardware and more than 100 aircraft of various types, representing the Chinese military's most cutting-edge technology.
今天接受检阅的共有12000名官兵、600余台(套)装备和陆海空三军航空兵100多架战机,代表了中国军队最尖端科技。

More than 40 percent of the presented equipment is debut first time for a parade.
其中40%新型装备最新亮相。

我坚信,我们的英雄军队有信心、有能力打败一切来犯之敌!
I firmly believe that our heroic military has both the confidence and capability to defeat all intruders.


  • * 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
  • * 您发表的文章仅代表个人观点,与给力英语网无关。
  • * 您在给力英语网评论系统发表的作品,给力英语网有权在网站内转载或引用。