一、说与听结合
说与听关系密切,要想用英语与人交流,必须要听懂对方的话。英语是一门语言,学语言需要突出语言的交流功能。因此,我们在学习英语的过程中必须敢于开口,敢于用学过的英语与老师、同学交谈,敢于用英语回答老师的提问,敢于同外国人进行交谈。只有多把握开口的机会,才能获得多听的机会,从而提高你的听力水平。
二、读与听结合
对多种语言材料进行朗读,有利于培养语感。语感越强,对语言的理解就越快。读多了,听的能力就自然提高了。我们可采用读听结合的方法,二者可同时进行,也可先读后听、先听后读,还可听读交替、轮流进行。读听结合一方面能减少同学们听的困难,使同学们注意力集中,另一方面又可将书面和口头加以对照,有利于克服文字对听的干扰。我们可以自己先读材料,而后边读边听。有时光读是看不出什么区别来的,边读边听就不同了。读可以从字里行间揣度出作者的意图;听则根据讲话人的不同口气、不同语调,听出讲话者的意思。同样一句话,用不同的语气讲出来,就有可能表达完全不同的意思。
广泛阅读各种文体、各种题材的文章,有助于同学们提高书面阅读理解能力,反过来可以促进听力理解能力。随着阅读量的增加,可以帮助你过词汇关、语法关和背景知识关。而听力训练必须要以一定的词汇量为基础,必须要有一定的语法分析能力。我们在听力训练中往往会遇到一个长句子中的所有单词听懂了,却不能迅速理解句意的情况,这就是缺乏一定的语法分析能力的表现。因此,进行快速阅读,就会减少听的过程中可能出现的种种障碍。
三、写与听的结合
这种训练是听与写同时进行,要求在听材料理解大意的同时,还要将听到的内容写出来,注意力又不能全部集中在听上。听写训练是从口语过渡到书面语,从听、说到写不可缺少的桥梁。同学们平时进行听写训练时,应从听单词,变为听有缺词的书面材料,以句或段为单位的听写。在听写第一遍时,边写边了解大意,记下一些具体的符号,像日期、时间、数字等,以能了解大意为目的,能记多少记多少。久而久之,就能达到听与写的统一。
四、译与听结合
译就是翻译,包括汉译英、英译汉。英汉互译包括笔译和口译。听力测试不要求你口头翻译出来,但你心里必须知道所听句子的意思,实际上,听力理解的过程就是一个心译理解过程。
五、多听不同人朗读的英语
不同的录音带由不同的人朗读,各人朗读的风格是有差异的。我们常常有这样的体会,自己老师讲英语,我们容易听懂,但一个陌生人说同一内容的英语,可就听不明白了。不是别人读得不准确,而是各人朗读的习惯、风格差异所致。因此,多接触各种人读的英语是有好处的。
任何有效的方法都是建立在实践的基础上的,只要平时我们持之以恒、坚持不懈地进行听力练习,听的能力和水平就一定会迅速提高,在全国中学生英语能力竞赛中听力测试定会取得好成绩。
</DIV>