你问我答:Association, college and society 协会、学院和社团

编辑:给力BBC英语 更新:2023年4月15日 来源:BBC Learning English

在英语里,有不少含有 association, college 和 society 的组织,那么这些机构有些什么不同呢?

哪个机构是只允许专业人士才能参加的?哪个机构是致力于教育事业的?还有哪个机构是接受大众加入的?

本期节目为你详细讲解这三个词的意思及用法区别。

欢迎你加入我们的讨论中来。你可以通过微博 @BBC英伦网英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿

(关于台词的备注请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Helen
欢迎收听由 BBC 英语教学制作的《你问我答》节目。我是 Helen。在这档节目中我们会回答英语学习者提出的问题。这次要回答的问题来自 Lillian,她在来信中问到:

Question

Dear editors,

I am Lillian, a medical student in Nanjing Medical University.

When it comes to names of academic organizations, I am quite confused about the words for "organization". For example, American Medical Association, American College of Cardiology and The Obesity Society. What's the difference between association, college and society?

I am looking forward to hearing from you soon.

Best wishes,

Lillian

Helen
非常感谢 Lillian 的提问,她提到了 organization 组织这个词,我顺便说一下,Lillian 用的是美式英语的拼法o-r-g-a-n-i-z-a-t-i-o-n,英式英语里的拼写略有不同,z 成了 s。英式英语里拼写是 o-r-g-a-n-i-s-a-t-i-o-n, 在我们的节目中,都用英式英语的拼写。OK, Lillian 想知道在说起 “organisation 组织”这个概念的时候,她看到了 association, college 和 society 这三个单词,它们之间有什么区别呢?让我们一个一个来看看。

首先 association 是名词,最常用的一个意思是指“协会”。而协会的概念一般指由行业内专业人士才能加入的组织,具有一定的威信。常见的使用 association 的机构有:

Examples
Chinese Football Association 中国足球协会

National Basketball Association 国家篮球协会,不过大家熟悉的 NBA 一般指美国国家篮球协会举办的男子职业篮球联赛

American Medical Association 美国医学会

British Medical Association 英国医学会

Hollywood Foreign Press Association 好莱坞外国记者协会 

Helen
刚才我们看到的这些使用 association 的组织的名称都是固定的,不会随意改变,所以多看几次就熟悉了。

接下来让我们一起来看看 college 这个词,通常我们理解为“大学、学院”,使用这个词的组织一般是和教育有关的。如果在美国说起 college,大家通常指的是“某些美国大学的附属专科学院”。College 的另一个意思也是“由同行业的专业人士所成立的有统一目的、责任的联盟或者是机构”,而这类机构往往带有一定的教育性质在内。比如 Lillian 提到的 “American College of Cardiology 美国心脏病学院”,简称 ACC,这 是美国心血管专业的学术机构,它也提供很多有关心血管专业的教育和培训。在英国一些较有名的 college 包括:

Examples
Royal College of Nursing 英国皇家护理学院

Royal College of Music 英国皇家音乐学院

Royal College of Art 英国皇家艺术学院

London College of Fashion 伦敦时装学院

Helen
大家注意到在以上几个例子中,单词 college 后面跟了介词 of,然后是专业,这种表达方式明确解释了这个学院的主要专业是什么。其实有很多不是高等教育学府的学校名字里也有 college, 所以大家需要查看学校的具体信息,才能准确地了解一所学校。

我们接着来看看单词 society。这是一个名词。我们比较熟悉的意思包括“社会、社团、协会”,在解释为“社团”的时候,意思是“具有某些共同特征的人相聚而组成的互益组织”。很多社团并不要求其成员有专业知识或文凭,只要你对某方面是有兴趣的就可以参加。让我们来看几个例子。

Lillian 提到了 The Obesity Society, 可以翻译为肥胖协会,这是一个专门研究肥胖症的协会,任何人都可以申请加入该协会,加入后可以获得很多有关肥胖症的信息。

在学校里,学生会经常会组织成立各种社团,比如:The Drama Society 戏剧团, The Poetry Society 诗歌团等等。

Helen
好了,希望我们回答了 Lillian 的提问。关于3个都带有 organisation 组织意思的单词,我们分别作了解释: Association 可以理解为业内专业机构或人士才能加入的协会,具有一定的威信;college 虽然有大学、学府的意思,它也是指由同行业的专业人士所成立的有统一目的、责任的联盟或机构, 而且有一定教育、科研色彩;最后 society 相当于社团,基本上有兴趣的人都欢迎参加。

今天的节目就到这里,有机会大家请多和我们一起讨论英语难题。联系我们的方式有以下两种:在微博上@BBC英语教学,或发邮件到 questions.chinaelt@bbc.co.uk 感谢收听,我们下次节目再会。